“或者”和“還是”

 孫洪威

一﹑“或者”和“還是”作連詞時都表示選擇關係。

(一)在疑問句中,用“還是”,不用“或者”。如:

1)你學歷史還是學文學,快點兒決定下來。

2)小王到底是同意還是不同意?

(二)在陳述句中,“或者”和“還是”都可以用,但是有幾種情況值得注意:

1. 在表示不確定的看法的陳述句中,以選擇問句作全句的賓語或主語,要用“還是”,不用“或者”。這種有“還是”的陳述句仍含有疑問語氣。如:

3)我不知道學歷史好還是學文學好。

4)我搞不清楚他是去了上海,還是去了南京。

5)我也說不清楚他是忙,還是忘了,還是根本不想做。

6)進還是退,生存還是死亡,是個值得認真考慮的問題。

7)你說說,在家裡是你爸爸說了算,還是你媽媽說了算。

2. 提出兩種可能性供選擇,必然選擇其中的一個,要用“或者”,不用“還是”。有時可說成“或者…或者…”,還可以連接兩個以上的選擇項。如:

8)或者把老虎打死,或者被老虎吃掉,只有兩個結果。

9)或者贊成,或者反對,你應該有自己的意見。

注意:有時“或者”表示并列關係,相當于“有的”或“有時”。如:

10)她或者洗衣﹑做飯,或者打掃房間,一會兒也不閑

3. 句子中有“不管”“無論”表示無須選擇時,一般用“還是”,如:

11)不管刮風還是下雨,他從不遲到。

12)無論走還是留,你都要告訴他一聲。

二﹑“還是”還可以作副詞,表示經過比較﹑考慮有所選擇,用“還是”引出所選擇的一項。

13)想來想去,還是去一趟好。

“還是”還可以表示行為﹑動作或狀態保持不變,相當于“仍舊” “仍然”。

14)今天身體還是不舒服。(昨天身體不舒服)

 

(選自《學漢語》2004年第5期)