小議

“是…的”句式的語氣及語體色彩

 

王勒 彭智 楊一虹

 

在文章中經常可以見到“是...的”這樣的句式,它可以構成句子的謂語,有許多特點和功能。在此,我們着重討論“是…的”句在使用中的一些語氣及語體色彩。

一、表讓步語氣

通過研究我們發現“是…的”句往往出現在表示退一步語氣的語境中,例如轉折複句中的讓步分句:

1.這句話的語法是沒有問題的,但是不太符合華語的表達習慣。

2.你的想法是很好的,可是在這兒行不通。

3.你能來當然是最好的,但你來不了。有時,“是…的”句出現在轉折分句中,但常常配上“畢竟”、“還”等表示退一步語氣的副詞。如:

4.雖然我的考試成績不太理想,但我畢竟是盡了力的。

5.儘管他有這樣或那樣的缺點,但從總的方面來說,他還是不錯的。

6.在這次長達三個月的旅行中,雖然我們遇到了很多困難和危險,但是我們還是要說,我們是快樂的、是幸福的。

上述句子出現的語境,與一般的陳述句不同,它所表達的語意常常是有所保留的。

二、表委婉的語氣

一般的陳述句的語氣大多堅定而乾脆,而“是…的”句的語氣則顯得較為委婉。如:

7.這次出現的問題,我是有責任的。如果這句話不用“是…的”,語氣就顯得比用“是…的”強硬了。又如:

8.他的經驗雖然是值得我們學習的,(但我們不能照搬照抄)。

9.他的經驗值得我們學習,(對我們太有用了)。

10.這個意見我是贊成的,(但還有一點要補充)。

11.這個意見我贊成,(提得太及時了)。

l2.我們班總的情況是不錯的,(不過還存在一些問題)。

l3.我們班總的情況不錯,(我很滿意)。

我們可以看出,例8、10、l2、用了“是…的”句式,語氣都有某種程度的保留,而例9、11、13、用的是一般陳述句,語氣就顯得堅定。

三、帶有書面語體的色彩

“是…的”句式帶有書面語體的色彩,因而在政論文、科技論文、報告等文章中較為多見,而在劇本的對話、相聲等口語中較為少見。即使同樣在劇本中,它也會因不同作家的語體風格的不同而有不同的出現頻率。比如同是北京人的曹禺和老舍,前者劇本中的人物對話帶有書卷氣,“是…的”句式就用得比較多,後者劇本中的人物多用俗語,“是…的”句式出現的次數就少。另外,有些相聲演員在故作“官腔”時,常採用“是…的”句式,如侯寶林先生的相聲《雜談〈空城計〉》中,諸葛亮用現代的官腔訓話時是這樣說的:“這個任務是艱巨的,重要的,光榮的,也是偉大的。”當然,官腔不光有句式的因素?還需配上語調、音長等因素。正是由于“是…的”句式的書面語體色彩,所以它經常用在莊重的場合。如“這個問題我們討論過了”是一般的陳述句?但如果說“這個問題是我們討論過的”,就顯得一本正經、鄭重其事了。

 

(選自《華文老師》第37期)