黎 靜
我們經常聽見留學生說出這樣的病句:
(1)今天下午我要見面我的朋友。
(2)明年我就結婚他。
(3)1991年我畢業了我的大學。
(4)我知道她不想幫忙我。
(5)他又生氣我了。
這些句子的主要問題是學生沒有掌握“見面”、“結婚”、“畢業”、“幫忙”等的正確用法。這些詞是漢語裏面比較特殊的一類詞,叫做“離合詞”。
離合詞,顧名思義就是可以“離”,也可以“合”的一類詞,這類詞既可以分開來使用,也可以緊挨在一起作為一個詞使用。離合詞是HSK必考的語言點之一,也是外國留學生學習的一個難點。下面介紹一些離合詞的規律,以幫助學生更好地理解、使用。
1.離合詞後面不能直接加動作的對象,不能說“見面朋友、生氣他、結婚我的男朋友、畢業北京大學、道歉他、幫忙他”。如果想加動作的對象,可以用“介詞+名詞+離合詞”的形式,例如:跟/和朋友見面、跟/和他生氣、跟/和我的男朋友結婚、從北京大學畢業、向他道歉、給他幫忙。
2.有的離合詞中間可以插入“名詞/代詞+的”,例如:見朋友的面、生你的氣、幫他的忙。
3.有的離合詞中間可以插入數量詞,例如:見一次面,幫一個忙,洗一個澡,睡一會兒覺。但是必須注意,如果是非持續性離合詞(指動作在短時間就結束),數量詞要放在離合詞後面,例如:畢業一年、結婚三個月、開學一周。如果是可持續性離合詞(指動作可以持續較長的時間),數量詞要放在離合詞中間,例如:睡了三小時覺、洗了半小時澡、遊了兩小時泳。
4.離合詞也可以重疊成AAB式,例如:散散步、睡睡覺、唱唱歌、游游泳。
5.離合詞後加補語時,有兩種方法:第一,重複動詞,例如:唱歌唱得好、吃飯吃得飽、結婚結得早。第二,把名詞提前,例如:歌唱得好、飯吃得飽、婚結得早。
(選自《學漢語》2005年第2期)